본문 바로가기
민원서류관련/해외민원(아포스티유, 영사확인 등)

한일 · 일한 학력서류 번역 집에서 쉽게 신청하기

by 올민원 2023. 4. 3.

안녕하세요~

한국통합민원센터(주)

배달의번역 입니다!

오늘 제가 공유해드릴 내용은요

편/입학시 가장 필요한 절차!

바로 학력서류 번역에 대한 내용 입니다.

일본에서 유학생활을 하셨거나

혹은 일본으로 유학을 떠나실 예정이시라면

꼭 필요한 정보이니! 집중해주세요~

우선 어느 나라든 상관 없이

그 나라에 소재한 학교에 편입학을 하실 예정이라면

학교 입학처에선 당연하게 본인의

학력서류를 요구하게 됩니다.

보통 졸업증명서나 성적증명서,

초등학교나 중학교 같은 경우는 본인의

생활기록부를 요구할텐데요,

이는 본인이 학교에서의 모습을 기록한 것 으로

일본어를 기본으로 안다고 해서

쉽게 번역할 수 없는 부분입니다.

본인이 가진 성격이나 평소의 생활 습관 등을

가장 적합한 단어나 문장으로 번역하기 위해서는

세심함을 겸비한 번역가에게 맡기시는것이

가장 바람직하죠!

번역까지 말끔하게 마치셨다면 다행인데요!

가끔..~ 아주 가끔 제출처에서

추가적으로 인증을 요구 할 때가 있어요

바로 번역공증/ 혹은 아포스티유 인데요.

번역공증이란 번역자 혹은 촉탁인이

원문과 번역문을 첨부하여

'번역문이 원문과 상위 없음'을 서약하는 내용의

서약서를 작성한 경우, 그 서약서에

인증을 부여하는 것 입니다.

아포스티유는 번역공증이 끝난 시점에서

해외에서도 공문서로서 사용 가능하게

인증을 부여해주는 단계 입니다.


번역도 번거로운데

공증이니 아포스티유 라느니..

골치아프신 여러분들을 위해

서울시 선정 우수 브랜드

배달의번역에서

원스톱으로 도와드리고 있습니다!