해외서류번역6 일본 / 태국 서류 번역 방법은? 해외 서류 번역 시 필독! - 반드시 전문가 번역이 필요한 이유 안녕하세요 한국통합민원센터입니다!해외 서류를 번역해야 할 일이갑자기 생긴 적 있으신가요?일본 취업이나 태국 이민을 준비하는 경우,또는 두 나라 기업과의 계약,비즈니스 문서를 제출할 때도정확한 번역이 필요할 때가 있습니다.그럼, 단순히 개인이 번역하거나번역 웹사이트를 활용하여 번역해도괜찮을까요?절대 안돼요!반드시 정해진 형식과 순서를 토대로전문가의 전문적인 번역이 필요합니다.임의로 번역을 진행 할 경우,최악의 상황에서는 서류가 해외에서인정받기 어려울 수 있기 때문에반드시 이번 포스팅을 통해서류 번역 신청방법까지꿀팁 가져가세요!공식 서류 번역,직접 하면 위험할 수 있어요단순히 일본어나 태국어를할 줄 안다고 번역이 될까요?문장 구조가 달라전문적인 표현이 필요하고,잘못된 번역은서류 반려의 원인이 .. 2025. 6. 13. 위임장 / 계약서 / 증명서 / 주문서 / 해외 비즈니스 서류 준비 시 필수코스 / 일본어 태국어 번역공증 / 번역전문 / 공증까지 안녕하세요 한국통합민원센터입니다!해외 거래처와 계약서를 주고 받거나해외 기업과 서류를 주고받는 일이 있으신가요?이때, 단순히 번역만 진행 후서류를 제츨 한다면 문제가 발생할 수 있어요.서류 반려 등 문제를 피하기 위해서는반드시 번역공증이라는 절차를 거쳐야 하는데요,그러면 번역도 하고, 번역공증도 하고너무 복잡해서 준비하기 어려워요!라고 생각하시는 분 들 많으시죠?이번 포스팅으로아주 쉽고 간편하게 복잡한 과정을원스톱으로 해결할 수 있는 방법 알려드릴게요.번역공증 왜 필요한가요?해외 관공서나 기업에서는공증 절차까지 완료된 번역문만공식 문서로 인정하는 경우가 대다수입니다.그럼 번역공증이란 어떤 절차일까요?바로 번역된 문서가 원본 문서의 내용과일치함을 공증인이 증명하는 인증입니다.여기서 가장 중.. 2025. 6. 13. 스웨덴 범죄경력증명서, 한국 귀국 시 꼭 챙겨야 할 이유와 준비 절차 안녕하세요 한국통합민원센터입니다! 😊스웨덴에서 생활을 정리하고 한국으로 돌아오시려는 분들, 준비할 서류가 생각보다 많아서 막막하실 텐데요.특히 귀국 후 체류 자격 변경이나 영주권 신청을 고려 중이라면, 스웨덴 범죄경력증명서를 반드시 챙겨야 합니다.한국 입국만으로 끝이 아니라, 이후 절차에서 이 서류가 꼭 필요하다는 사실! 알고 계셨나요?오늘은 스웨덴 범죄경력증명서의 발급 방법과 활용처, 주의사항까지 꼼꼼하게 알려드릴게요 💬스웨덴 범죄경력증명서란?스웨덴 범죄경력증명서는**스웨덴 경찰청(POLISEN)**에서 발급하는 공식 문서로, 해당 인물의 범죄 이력 유무를 증명해주는 서류입니다.스웨덴에서는 이를 보통 Extract from the criminal records 또는 Criminal Recor.. 2025. 5. 22. 번역공증 제대로 하려면? 공문서 제출 전 확인 포인트 안녕하세요!한국통합민원센터입니다 :)해외에 서류를 제출해야 할 일이 생기면“그냥 번역만 하면 되는 거 아닌가요?”라고 물으시는 분들이 많은데요,사실은 그렇지 않습니다.단순 번역만으로는 공적인 효력을 인정받기 어려운 경우가 많고,정식으로 번역 공증을 받아야만 제출할 수 있는 상황이 훨씬 더 많습니다.오늘은 번역된 서류의 인증을 위한 절차, 번역공증에 대해 설명드릴게요!translation@allminwon.com02-753-5155📄번역공증번역공증이란?따라서, 문서를 번역한 후그 번역이 원문과 정확히 일치함을공적으로 증명하는 절차가 바로번역공증이예요.📄번역공증번역공증이 필요한 서류 예시 📄이런 서류들은 보통 영문 또는 제출국 언어로 번역된 후,번역공증을 받고아포스티유 또는 대사관 인증까지 이어.. 2025. 4. 17. 이전 1 2 다음