본문 바로가기

일본공문서2

계약서 일본어 번역, 공증과 아포스티유까지 한 번에 해결하는 법 안녕하세요!한국통합민원센터입니다 :)​요즘 한국과 일본 간의 무역, 기술 협력, 인력 교류가 많아지면서계약서 일본어 번역 문의도 꾸준히 들어오고 있어요. 그런데요, 계약서라는 문서는 말 한 줄, 단어 하나 때문에법적 해석이 달라질 수 있는 민감한 문서라는 점, 알고 계셨나요?​그래서 계약서를 일본어로 번역할 때는단순히 ‘언어를 바꾼다’는 개념이 아니라,법적 의미와 문맥, 문화 차이까지 고려해서 번역해야 한다는 점 꼭 기억하셔야 해요.​translation@allminwon.com02-753-5155📌계약서 일본어 번역계약서 일본어 번역, 이런 상황에서 필요해요이처럼 계약서 번역은명확한 표현과 정확한 법률 용어 사용이 핵심이기 때문에,전문 번역가의 검토와 공증 절차까지 함께 준비하는 것이 일반적입니다.​.. 2025. 4. 15.
위임장 CFS COA CO CI 일본 기업 서류! 아포스티유 인증을 더 쉽고 편리하게 발급 받는 법 안녕하세요! 한국통합민원센터입니다. ​ 오늘은 일본의 기업 서류와 아포스티유 인증에 대해 알아보고 쉽게 아포스티유 인증을 받을 수 있는 방법에 대해서도 알려드리는 시간을 가져보겠습니다! 먼저, 일본은 같은 동아시아권 나라로 우리나라와 가까운 위치에 있어 여행도 많이 가게 되는 나라입니다. ​ 볼거리, 먹거리가 많아서 가깝지만, 매력적인 관광지가 되는 것 같습니다. ​ 그만큼 회사 간의 소통도 많습니다. ​ 이제 회사 서류들을 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 먼저, 위임장을 알아보겠습니다. 다른 사람에게 일을 위임한다는 의미의 서류로 대리 범위와 권한은 어떻게 되는지 적혀있습니다. ​ 위임장은 대부분 수입/수출, 해외지사 업무를 수행하는 데 필요로 합니다. 이젠 많이 쓰이는 서류를 몇 가지 더 보겠습니다. .. 2024. 1. 9.