본문 바로가기
민원서류관련/국내민원(발급, 번역, 외교부, 대사관인증)

태국, 일본 학교 추천서 / 생활기록부 / 성적증명서 번역 - 전문가 번역이 꼭 필요한 이유

by 올민원 2025. 6. 13.

안녕하세요

한국통합민원센터입니다!

해외 유학이나 교환학생,

입시 준비하시는 분들 많으시죠?

그럴 때 빠질 수 없는 게 바로

추천서, 생활기록부, 성적증명서 같은

학교 관련 공식 문서입니다.

일본이나 태국 학교에 제출할 경우

현지 언어 번역은 필수인데요,

단순 번역기나 지인 도움으로 처리하면

서류 반려로 이어질 수 있어요.


학교 서류 번역,

왜 전문 기관에 맡겨야 할까요?

예를 들어 추천서에서

"책임감 있고 성실한 학생"이라는 표현.

이걸 일본어, 태국어로

자연스럽게 전달해야 하는데요,

잘못된 문장 구조나 경어 표현 하나로

오해를 살 수 있는 부분도 있어요.

생활기록부 역시 한국식 표현을

현지 학교에서 그대로 이해하기는 어렵습니다.


어떤 학교 서류를

번역할 수 있나요?

  • 추천서 (교수·선생님 작성)
  • 생활기록부
  • 성적증명서
  • 재학증명서
  • 졸업증명서
  • 출결증명서
  • 수상경력확인서
  • 교육과정확인서 등

모든 문서는 일본어·태국어 맞춤 번역 가능하며,

원어민 감수와 공증까지 진행할 수 있어요.


한국통합민원센터는

40개 이상의 언어를 지원합니다!

지역
지원 언어
아시아
한국어, 일본어, 중국어, 베트남어, 인도네시아어, 태국어, 몽골어
유럽
영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 러시아어, 터키어
중동
아랍어, 페르시아어
아프리카
스와힐리어, 암하라어
북미
영어, 프랑스어
중남미
스페인어, 포르투갈어
오세아니아
영어

학교 서류 번역은

이렇게 진행돼요

(1) 원본 서류를 스캔 또는 사진으로 준비합니다

(2) 한국통합민원센터

온라인으로 번역을 신청합니다

(3) 해당 언어 전문 번역가가

교육기관 형식에 맞춰 번역합니다

(4) 필요 시 원어민 감수 및 표현 보정 진행

(5) 요청 시 공증, 아포스티유,

대사관 인증도 한 번에 처리합니다


추천서 번역, 학교 입학을

결정짓는 열쇠입니다!

학교에 제출하는 추천서, 생활기록부는

학생의 신뢰도와 평가를 결정짓는 문서입니다.

단어 하나, 표현 하나가 결과를 바꿀 수 있어요.

한국통합민원센터

공식 번역부터 공증, 인증까지 한 번에 도와드립니다.

서류 준비, 복잡하게 고민하지 마시고

전문가와 함께 정확하게 준비해보세요!


📞 전화: 02-747-2180

📧 이메일: translation@allminwon.com

🏠 홈페이지: https://배달의번역.com

📍 명동역 8번 출구에서 도보 1분 거리

↓↓ 학교서류 번역 빠르게 상담받기! ↓↓

↓↓ 명동역 8번 출구에서 도보 1분! ↓↓

 

 

↓↓ 동영상으로 쉽게 확인하세요! ↓↓

 


추천서, 생활기록부 등 학교 서류는

해외 제출 시 정확한 번역이 필요합니다.

일본어·태국어로 자연스럽게 번역해야

학교 측에서도 신뢰할 수 있어요.

한국통합민원센터에서 번역부터 인증까지

도와드립니다!


#추천서번역 #생활기록부번역 #성적증명서번역 #재학증명서번역 #졸업증명서번역

#일본어추천서 #태국어추천서 #학교서류번역 #교육서류번역 #일본학교서류

#태국학교제출서류 #입학서류번역 #입시번역 #대학입학서류 #학생비자서류

#공식번역서비스 #전문번역기관 #다국어번역 #Trados번역 #원어민감수

#번역공증 #공증번역 #아포스티유번역 #대사관인증 #추천서공증

#학교생활기록부 #학교행정서류 #출결증명서번역 #수상경력서류번역

#교육과정확인서번역 #교육기관서류 #일본대학지원서류 #태국대학지원

#유학서류번역 #해외학교제출 #공식서류번역 #학생서류번역 #학적서류번역

#학교양식맞춤번역 #입학추천서 #대학전형서류 #학교행정문서 #진학서류준비

#입학증빙문서 #글로벌서류번역 #서류공증서비스 #공식번역센터 #배달의번역

#한국통합민원센터 #유학준비서류 #학교제출문서번역 #입학지원서류번역 #전문교육번역