본문 바로가기

베트남어번역공증8

베트남어 번역공증, 번역부터 공증까지 한 번에 간단히 해결하세요!_한국통합민원센터 안녕하세요!한국통합민원센터입니다.​이번 글에서 베트남어 번역공증의 필요성과 절차, 그리고 준비 서류와 유의사항을 알려드릴게요!- ​베트남어 번역공증이란?​베트남어 번역공증은 번역된 문서가 원본과 동일한 내용을 담고 있음을 공증인이 확인하여 인증하는 절차입니다.​이 인증을 통해 번역본이 법적 효력을 갖게 되며, 국제적으로 신뢰받는 문서로 인정받을 수 있어요.​​베트남어 번역공증이 필요한 문서​학위증명서, 졸업증명서가족관계증명서, 혼인관계증명서사업자등록증, 상업 계약서출생증명서, 재직증명서법적 문서, 의료 기록 등​​베트남어 번역공증 절차​문서 준비번역공증이 필요한 문서의 원본과 사본을 준비하세요.​공인 번역사에게 번역 의뢰문서를 정확하게 베트남어로 번역합니다.​공증 사무소 방문번역본과 원본 문서를 공증 사.. 2024. 12. 25.
베트남어 번역 공증 및 대사관 인증 아포스티유 인증 복잡한 서류 절차 온라인으로 쉽게 하는 방법 안녕하세요! 한국통합민원센터입니다~ ​ 오늘은 베트남에서 발급받은 서류를 타국으로 가져가서도 인정받기 위한 절차를 알려드리고자 합니다! 베트남은 특히 한인 사회가 크게 형성되어 있는 나라이다 보니 이민이나 유학을 생각하시거나 진행하고 계신 분들이 많을 것이라고 생각되는데 특히 더 자세히봐주시면 좋을 것 같습니다! 먼저, 베트남에서 발급받은 서류를 타국에서도 인정받기 위해 제출할 국가의 언어로 된 번역본을 얻어야 합니다! ​ 번역공증이라는 과정을 꼭! 거치셔야 하는데, 문서의 원본과 번역본의 내용이 다르지 않다는 것을 증명하는 절차입니다! ​ **** 진행은 반드시 법으로 인정받은 공증인이 해야 한다는 점을 유의해 주세요! 번역공증이 완료되면 영사확인과 대사관 확인이 완료되어야 합니다! ​ 대사관 인증이란.. 2024. 1. 11.
베트남어 번역공증 서류가 반려되지 않기를 바라신다면 꼭 주의해주세요 안녕하세요 한국통합민원센터(주)입니다 오! 늘! 은! ​ 베트남인과 국제결혼 후, 이혼소송을 준비 중이시라면 무조건 거쳐야 하는 절차인 베트남어 번역공증에 대해 작성했으니 ​ 베트남에 서류를 제출해야 하지만 번역을 요구받았다면 제가 작성한 글을 끝까지 읽어보시는 것을 추천드립니다 번역된 서류를 해외에 제출하기 전, ​ 번역을 진행하게 된다면 번역문과 원문이 같다는 사실을 입증해야 하는 게 우선 진행되어야 하는데요 ​ 이 과정을 '번역공증'이라고 부릅니다 ​ ​ 번역공증 촉탁은 반드시 번역 능력을 입증할 수 있어야 합니다 번역공증을 받으셨다면 서류의 국외 사용을 위한 인증 절차가 진행되어야 하는데요 ​ 베트남의 경우 아포스티유 협약국이 아니므로 영사확인과 대사관인증을 받아야 합니다 ​ 여러분들에게는 번역공.. 2023. 9. 8.
베트남에 제출할 서류들 대사관인증받기 ( 공증, 수출 ) ​ ​ 안녕하세요 ! 한국통합민원센터(주) 배달의 민원입니다 ! ​ 요즘 해외정보나 어플의 접근이 쉬워지면서 해외여행 시에도 운전하시는 경우가 많습니다. ​ 해외에서 체류하시는 경우라면 편리함을 위해 운전을 생각하시는 경우가 많은데요. ​ 그래서 많은 국가들은 해외 체류시 사용 가능한 국제운전면허증 제도를 시행하고 있습니다. ​ ​ ​ ​ 이 중 베트남은 대한민국에서 발급한 국제운전면허증을 사용할 수 없는 국가 중 한 곳이었는데요. ​ 많은 한국인 방문자들이 허가를 원했고 2019년부터 지속된 경찰청과 외교부 요청 끝에 7월 23일부터 사용이 가능해졌습니다. ​ 경찰청은 이번 협정 체결로 인해 ' 연 430만명 이상의 베트남 관광객이 운전 편익을 누릴 수 있을 것으로 기대된다 ' 라고 밝혔습니다. ​ 오.. 2023. 7. 18.