본문 바로가기
카테고리 없음

베트남어 번역공증, 번역부터 공증까지 한 번에 간단히 해결하세요!_한국통합민원센터

by 올민원 2024. 12. 25.

 

 

 

안녕하세요!

한국통합민원센터입니다.

이번 글에서 베트남어 번역공증의 필요성과 절차,

그리고 준비 서류와 유의사항을 알려드릴게요!-

 


베트남어 번역공증이란?

베트남어 번역공증은 번역된 문서가 원본과

동일한 내용을 담고 있음을 공증인이 확인하여

인증하는 절차입니다.

이 인증을 통해 번역본이 법적 효력을 갖게 되며,

국제적으로 신뢰받는 문서로 인정받을 수 있어요.

베트남어 번역공증이 필요한 문서

학위증명서, 졸업증명서

가족관계증명서, 혼인관계증명서

사업자등록증, 상업 계약서

출생증명서, 재직증명서

법적 문서, 의료 기록 등

베트남어 번역공증 절차

문서 준비

번역공증이 필요한 문서의 원본과 사본을 준비하세요.

공인 번역사에게 번역 의뢰

문서를 정확하게 베트남어로 번역합니다.

공증 사무소 방문

번역본과 원본 문서를 공증 사무소에

제출하여 검토받아요.

공증 완료

공증인은 번역본이 원본과 동일하다는

인증 도장을 찍어 공증을 완료합니다.

준비 서류

번역공증이 필요한 문서 원본 및 사본

번역본 (공인 번역사가 번역한 문서)

신청인의 신분증 (주민등록증, 여권 등)

추가 자료 (계약 관련 문서, 신청서 등 필요 시)

유의사항

번역의 정확성 확보

공인 번역사를 통해 번역해야

공증 과정에서 문제를 방지할 수 있어요.

공증 비용 확인

문서 종류와 분량에 따라

공증 비용이 달라질 수 있으니 미리 확인하세요.

사용국 요구사항 점검

베트남어 번역공증 외에도 아포스티유나

대사관 인증이 필요한 경우가 있으니 확인이 중요해요.

문서의 유효성 확인

오래된 문서일 경우 인증이 거부될 수 있으니,

최신 문서를 준비하세요.

 

한국통합민원센터 번역공증

신청 사이트 바로가기!

공증촉탁/아포스티유/인증

02-730-5155

notary@allminwon.com

베트남어 번역공증, 준비가 막막하시다면

한국통합민원센터와 함께하세요!

한국통합민원센터는 번역 공증 및 아포스티유를

신속하고 정확하게 제공합니다.

쉽고 간편하게 온라인으로 신청하시고

필요한 문서를 빠르게 받아보세요!


이와 관련해 궁금한 점이나

문의사항이 있으시면

아래 연락처 또는 링크를 통해

연락주시기 바랍니다~!

 

한국통합민원센터는

명동역 8번 출구에 위치해 있습니다!