본문 바로가기

문서번역6

일본 출입국관리소에 제출하는 졸업증명서 일본어 번역은 이렇게, 일본어 번역공증 가이드 안녕하세요 한국통합민원센터입니다.일본으로의 유학, 취업, 비자 신청 또는 각종 자격 심사를 위해졸업증명서를 일본어로 번역하여 제출해야 하는 경우가 점점 많아지고 있습니다.이때 요구되는 번역물은 단순한 의미 전달을 넘어,공식 문서 형식과 언어 기준을 충족하는 전문 번역문이어야 합니다.​​​​졸업증명서 일본어 번역이 중요한 이유일본의 대학, 기업, 출입국관리국 등 각종 기관에 서류를 제출할 때한국어로 발급된 졸업증명서는 직접 사용할 수 없습니다.반드시 공식 일본어 번역문으로 변환한 후, 경우에 따라번역공증이나 외교부 아포스티유 인증을 추가해야 효력이 인정됩니다.특히 일본은 행정 절차상 서류의 형식, 용어, 서명 방식까지 엄격히 검토하는 경우가 많기 때문에단순 번역기나 비전문가의 작업으로는 문서가 반려될 수 .. 2025. 6. 13.
번역계약서가 필요할 때! 공증 가능한 공식 문서로 제출하기 안녕하세요! 한국통합민원센터입니다 😊​해외 비즈니스를 준비하시거나 외국 기업과의 계약을 앞두고 계신가요?계약서만 잘 작성하면 끝일 거라 생각하기 쉽지만,실제로는 번역과 공증 절차가 꼭 필요한 경우가 많답니다! translation@allminwon.com02-753-5155✍️ 계약서 번역 바로가기계약서 번역이 필요한 상황은?외국 회사와의 업무 협약, 투자 계약, NDA(비밀유지계약서) 체결 등해외 기관이나 기업에 제출해야 할 문서에는 현지어 번역이 필수예요.​이외 다음 상황에서도 계약서 번역이 필요하답니다!단순 번역을 넘어서 법적 효력을 인정받으려면 정확한 번역과 신뢰할 수 있는 인증이 필요합니다.​✍️ 계약서 번역 바로가기'번역공증'이란 무엇일까요?번역된 계약서가 원문과 동일한 내용임을 공적으로 인.. 2025. 5. 9.
번역견적부터 공증까지, 한 번에 끝내는 방법 총정리 안녕하세요!한국통합민원센터입니다 :)​문서를 해외에 제출해야 하는 상황, 혹은 외국 문서를 국내에 제출해야 할 때가장 많이 듣는 말 중 하나가 바로 '번역공증 받으셨나요?' 번역견적을 고민하시는 분들께 꼭 필요한 정보를 전해드릴게요!​notary@allminwon.com02-730-5155👉번역견적 바로 알아보기번역공증이란? 언제 필요할까요?번역공증은 언어를 번역한 뒤, 그 번역문이 정확하다는 것을 공적으로 인증하는 절차입니다.​예를 들어, 아래와 같은 서류에서 꼭 필요해요!번역공증은 단순히 ‘읽을 수 있게’ 바꾸는 것이 아니라, 공신력 있는 문서로 인정받기 위한 필수 절차라는 점! 꼭 기억해주세요.​👉번역견적 바로 알아보기번역공증 절차는 어떻게 되나요?한국통합민원센터에서번역공증은 이렇게 진행돼요!번.. 2025. 5. 8.
공식 문서를 정확하게 번역하는 법, 공증과 인증까지 함께 준비하세요 안녕하세요 한국통합민원센터입니다!공식 문서를 번역해야 하는데 어디서 해야 할지 고민이신가요?문서 번역은 단순한 언어 변환이 아니라, 원문의 의미를 그대로 유지하면서도 정확하고 자연스럽게 전달하는 과정이에요. 특히 기업 계약서, 법률 서류, 학술 논문, 비자 서류 등 중요한 문서는 신뢰할 수 있는 번역이 필수입니다. ​오늘은 문서 번역이 왜 중요한지, 유의해야 할 점, 그리고 한국통합민원센터에서 어떻게 도와드릴 수 있는지 알려드릴게요!문서 번역이란?문서 번역은 다양한 공식 서류, 계약서, 학술 자료, 행정 문서 등을 원문의 형식을 유지하면서 다른 언어로 변환하는 작업입니다. ​단순히 단어를 바꾸는 것이 아니라 문서의 목적과 법적 효력을 고려해 정확하게 번역해야 해요.특히 비즈니스 문서나 법률 서류의 경우,.. 2025. 1. 31.