본문 바로가기
민원서류관련/번역

[스페인어 번역공증]

by 올민원 2025. 9. 23.

 

안녕하세요!

한국통합민원센터입니다:)

곧 있으면 스페인 바르셀로나에 있는 사그라다 파밀리아 성당이 완공된다고 하는데요!

완공되고 나면 꼭 저도 가서 보고 싶네요 ㅠㅠ

이밖에도 가우디의 멋진 건축물들을 두눈으로 보고 싶습니다:)

다시 본론으로 돌아와서 ㅎㅎ

오늘은 스페인어 번역공증에 대해 소개해 드리려고 합니다!

매년 많은 분들이 스페인으로 유학을 가시거나,

또는 취업/이민을 가시고 있는데요!

혹은 스페인어를 사용하는 멕시코, 아르헨티나, 콜롬비아 등 다양한 국가로 가시는 분들도 많습니다!

이런 경우 꼭 필요한 절차가 바로 번역공증입니다:)

그럼 이제부터 번역공증이 무엇인지, 왜 필요한지 알아보겠습니다.

 

 

 

 

번역공증이란, 한국어로 된 문서를 서류 제출 국가 언어로 번역한 후

번역된 문서가 원문과 동일함을 공식적으로 인증하는 절차입니다!

많은 분들이 단순히 번역을 하는 과정이라고 생각하실 수도 있는데 아닙니다!

그보다는 공식 문서로 인증받는 절차라고 생각하시면 됩니다!

스페인어권의 많은 공공기관이나 혹은 유학/취업/이민 등 서류 제출 과정에서

번역공증을 통해 공증된 번역본을 요구하는 경우가 많습니다.

*번역 공증의 경우, 번역 능력을 입증하실 수 있는 분만 번역을 하실 수 있습니다!

그래서 스페인어를 잘하신다고 하시더라도 혼자서는 진행하실 수 없습니다!

 

 

 

 

 

그렇다면 이제 발급 절차에 대해 알아보겠습니다!

서류 발급

스페인어로 번역 진행

번역문&원본을 공증사무소에 제출

공증 완료!

하지만 번역공증을 받았더라도

대사관 인증/아포스티유를 받지 않는다면 해외에서 공문서로 인증받을 수 없습니다.

대사관 인증은 해당 국가 외교부와 한국 대사관 둘 다를 통해 받는 인증이며,

아포스티유는 한 국가에서 발급된 공문서를 다른 국가에서도

추가 절차 없이 공식적으로 인정받을 수 있는 제도입니다!

 

 

 

 

 

서류 발급 국가와 제출 국가 중 한 국가라도 아포스티유 협약국이 아니라면

대사관 인증을 받으셔야 합니다!

한국과 스페인 모두 아포스티유 협약국이라서

두 나라를 대상으로 진행하신다면 아포스티유로 진행 가능합니다:)

(*대사관 인증을 요구하는 기관이 있을 수 있습니다. 추가 확인 필요!)


 

지금까지 스페인어 번역 공증에 대해 소개해 드렸는데요!

전문 번역인이 필요하기도 하고 아포스티유 과정까지 있어서

막막하신 분들이 있으실 겁니다 ㅠㅡㅠ

이런 경우, 저희 한통민을 이용해 보시는 건 어떨까요?!

한국통합민원센터에서는 번역부터 대사관 인증/아포스티유까지 모두 해결해 드립니다!

신청도 간단합니다! ㅎㅎ

1.한국통합민원센터 홈페이지 접속!

 

한국통합민원센터

민원서류 발급, 번역, 공증촉탁대리, 외교부 아포스티유, 영사확인, 대사관인증, 해외배송까지 원스톱, 전세계 글로벌 민원 토탈 원스톱 서비스

allminwon.com

 

 

2. '전 세계 언어 번역' 클릭!

 

 

3. 필요하신 상품 클릭 후 신청!

 

 

 

홈페이지 : www.allminwon.com

업무시간 : 평일 오전 9시 ~ 오후 6시

위치 : 서울시 중구 퇴계로 131

신일빌딩 2층 한국통합민원센터

연락처 : 02-730-5155

이메일 : notary@allminwon.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#스페인어번역공증 #스페인서류번역 #스페인어번역 #중남미비자서류 #중남미서류 #스페인서류 #번역공증 #아포스티유 #스페인공증인증 #공문서번역 #스페인아포스티유 #스페인대학서류 #스페인대학 #스페인유학 #스페인취업 #스페인이민 #국제서류인증 중남미출입국 #스페인출입국 #스페인행정서류 #스페인사업서류