유럽 내에서도 독일은 까다롭다? 공증된 번역문서가 필요한 이유
안녕하세요 한국통합민원센터입니다!독일로 유학을 가거나 취업을 준비하고 계신가요? 혹은 독일과의 비즈니스 계약을 앞두고 계신가요?이런 경우 공식 문서를 독일어로 번역해야 하는데, 단순 번역만으로는 인정되지 않는 경우가 많아요. 독일어 번역공증을 받아야만 서류의 법적 효력을 인정받을 수 있기 때문이죠.오늘은 독일어 번역공증이 정확히 무엇인지, 언제 필요한지, 그리고 어떻게 진행되는지 쉽게 알려드릴게요!독일어 번역공증이란?독일어 번역공증은 원본 문서를 독일어로 번역한 후, 번역본이 원본과 동일한 내용임을 공증받는 절차예요.독일에서는 공식 문서를 제출할 때, 단순 번역본을 인정하지 않는 경우가 많아요. 예를 들어, 비자 신청, 대학 입학, 취업, 국제 결혼, 사업 관련 서류 제출 시 번역공증이 필수적으로 ..
2025. 2. 19.