본문 바로가기
민원서류관련/국내민원(발급, 번역, 외교부, 대사관인증)

가족관계증명서 번역공증을 받야야할까? 말아야할까?

by 올민원 2025. 9. 24.

안녕하세요 한국통합민원입니다!

많은 분들이 한국을 떠나 해외로 이민을 가거나 자녀분들을 위해서

유학을 준비하시는 분들이

많아졌습니다!

이러한 상황에서 서류를 준비하실텐데

이중에서 가장 많이 이용되는 서류가 가족관계증명서입니다!

이러한 가족관계증명서를 해외에서 이용하려면 어떻게해야할까요?

이 궁금증을 해결해보러 가겠습니다.

잘 따라와주세요!


★ 한국 가족관계증명서 해외에서 사용하는 법

위에 대한 질문의 답은

"네 맞습니다." 라고 말할 수 있습니다.

그러나 다음과 같은 절차를 반드시 거쳐야 합니다!


★ 번역공증이란?

그러면 가족관계증명서를 해외에서 이용하려면 번역공증을 거쳐야한다고 했었죠?

번역공증이란 무엇일까요?

번역공증이란 다음과 같이 설명할 수 있어요!

번역공증이란 서류를 발급받은 뒤 서류를 해당국가에서 요구하는 언어로 번역을 하고

이를 공증인에게 공식적으로 공증을 받는절차를 의미합니다!

이 과정을 통하여 해외에서도 서류의 효력이 인정되는 것이죠!


★ 절차가 어떻게 되나요?

그렇다면 번역공증을 받고싶은데 절차가 어떻게 되나요?

절차는 다음과 같이 진행됩니다!

1.먼저 필요한 서류를 발급받아야합니다!

저희는 가족관계증명서를 발급받았죠!

2. 그리고 발급받은 서류를 해당국가에서 요구하는 언어로

번역을 진행하여야 합니다!

여기서 미국이나 영국은 영어로,중국은 중국어로 번역을 해야하죠

3. 이 발급받은 서류와 원본을 공증인을 통하여 공증을 받으면 번역공증이 마무리됩니다!

여기서 번역 내용이 원본과 일치함을 확인받기 위한 필수절차입니다.

그리고 여기에 공증인의 서명과 직인이 포함되어야 효력이 인정됩니다

이렇게 진행이 됩니다!


★ 혼자해도 괜찮을까요?

그래도 경험이 있으신 분들은 혼자하는게 괜찮을실수도 있습니다.

그러나 여러 돌발상황이 발생할 수도 있어요!

즉 하시는 동안 서류준비를 잘 하셨더라도 번역과정에서 원본과 번역본의 행정용어와 문장형식이 일치하여야하고 만일 그렇지 않다면 서류제출이 반려되거나 거절되는 상황이 발생할 수 있어요!

그러므로 전문대행업체에 맡기시는게 좋습니다!


저희 한국통합민원센터에 맡겨주세요!

저희에게 맡겨주시면 번역,공증,외교부에 아포스티유 인증까지 전부 해결해드립니다!

경험많은 전문가들께서 빠르고 안전하게 도와드려요!

아래의 배너를 통해 연락주시면 친절하고 정확하게 도와드립니다!