본문 바로가기

미혼증명서2

미혼증명서, 국내 기관 국제결혼, 혼인신고 시 필요 한 서류로 번역 어떻게 할까? 안녕하세요한국통합민원센터 입니다!​ ​한국에서 혼인신고를 하기 위해서는 각 나라에서 발급된 미혼증명서(Letter of No Impediment)를 한글로 번역해야 합니다. ​한국통합민원센터는 혼인신고용 미혼증명서의 정확한 번역 서비스를 제공하여, 구청 방문 전 필요한 서류를 완벽하게 준비해 드립니다. ​외국인의 혼인신고를 위해 미혼증명서를 한글로 번역해야 하는 이유는 다음과 같습니다.​법적 효력 확보: 미혼증명서를 한국에서 인정받기 위해서는 한글 번역본이 필요합니다.​행정 절차 요건 충족: 한국의 구청에서 요구하는 서류 요건에 맞추어, 신속하고 정확한 번역을 통해 행정 절차를 원활하게 진행할 수 있습니다.​공식적인 서류로서의 신뢰성 보장: 신뢰할 수 있는 번역을 통해 혼인신고에 필요한 모든 법적 요건을.. 2024. 11. 13.
국제결혼 시 미혼 증명 서류! 혼인관계증명서 번역 공증 아포스티유는 배달의 민원에서! 국제결혼 시 필요한 서류들은 배달의 민원에서 번역 공증 아포스티유를 간편하게 발급하세요! 안녕하세요!! 서울시 선정 우수기업 한국통합민원센터 (주)배달의 민원입니다! 24절기의 마지막 절기, 대한이 지났죠! 이제 곧 입춘! 어서 코로나가 끝나서 계절도 우리의 마음에도 봄이 왔으면 좋겠네요. 봄 시즌하면, 웨딩시즌이기도 한데요. 우리나라의 국제결혼의 추세도 많이 올랐죠! 국제결혼 시에 다양한 서류를 제출해야 하는데, 알고 계셨나요? 그래서 오늘은 혼인관계 증명서의 번역 공증, 아포스티유에 대해서 이야기해볼 텐데요! 그럼 시작하겠습니다! 우선, 혼인관계 증명서는 무엇일까요? 혼인관계 증명서는 말 그대로, 혼인 관계를 증명하기 위하여 작성하는 문서입니다. 등록기준지, 본인, 배우자 인적사항, 상세 내용, 작성.. 2021. 1. 26.