본문 바로가기
민원서류관련/국내민원(발급, 번역, 외교부, 대사관인증)

아랍에미리트번역공증, 아랍어번역이 요구되었다면?

by 올민원 2023. 5. 22.

안녕하세요

배달의 민원 한국통합민원센터(주)입니다

 

아랍에미리트에 발령을 받아 한국에서 떠나거나

자녀의 국제학교 입학을 위해 준비하는 분들이 꼭 알아야 할 정보인

아랍에미리트 번역공증에 살짝쿵 설명해보려고 하는데요

아랍어를 사용하는 나라인만큼

대부분의 제출처에서는 아랍어나 영어로 번역을 요구하곤 합니다

이 과정에서 번역을 받은 뒤 바로 제출하지 않았으면 해서

오늘의 주제를 아랍에미리트 번역공증으로 정했으니

제가 작성한 글을 끝까지 읽어주세요!


우선 번역공증을 진행하기 전,

어떤 서류들을 대부분 제출하는지 아래 표와 함께 설명해 드릴게요

UAE 대사관인증 진행하는 서류
개인서류
가족관계증명서, 기본증명서, 혼인관계증명서, 입양관계증명서, 이혼판결문,
학교발행 성적증명서, 생활기록부, 졸업증명서, 범죄경력조회회보서,여권,
은행잔고증명서,출생증명서, 학위증명서 국자기술자격증, 부동산 매매위임장,
개인 위임장,기타 개인적인 문서
회사(기업)서류
회사발행문서, 회사 관련 은행 발행문서, 납세사실증명서, 사업자등록증명원,
사업자등록증, 정관, 등기부등본, 의약품허가확인서,
협회 또는 공사에서 발행한 문서, 기타 정부기관이 아닌 협회, 공사,
회사에서 발행한 모든 문서

※그 외 문서 진행시 상담 부탁 드립니다

 

 

이 외에도

기업서류의 경우에는

서류 종류
특징
POA
(Power of Attorney)
위임장
대리인을 정하고, 권한을 부여하는 서류
LOA
(Letter of Authorization)
승인서
현지에서의 업무, 제품 수출 인허가에 필요한 모든 사항을 위임하겠다는 증명 서류
CFS
(Certificate of Free Sales)
자유판매증명서
특정 제품의 해외 수출 시 수입 업체에서 요구하는 서류
CO (Certificate of Origin)
원산지증명서
수출을 위한 원산지를 증명하는 서류
CI (Commercial invoice)
상업송장
수출 제품의 거래명세서, 대금 지급을 증빙하며
거래된 제품의 가격을 확인할 수 있는 서류
PL (Packing list)
포장명세서
포장된 물품의 내용을 확인하는 서류

등이 있습니다


 

그렇다면 여기서 깜짝 QUIZ

한국에서 준비한 서류들,

발급받은뒤 바로 제출해도 될까요?

정답은 X 입니다!

한국에서 받은 서류는 한국에서 공문서로 취급되지만

해외로 나가게 된다면 공문서로 인정을 못 받기 때문에 거쳐야 할 절차가 있는데요

그 절차는 바로

 

1. 서류 발급 & 번역

2. 번역공증

3. 영사확인

4. 대사관인증

5. 서류 제출

서류 제출 기관에 따라 제출방법이 상이할 수 있으므로 제출처에 확인 후 진행해주세요


 

앞서 말씀드렸다시피 UAE 아랍에미리트는 아랍어를 사용하는 국가이기 때문에

영어나 아랍어로 번역을 요구할 가능성이 매우 큽니다

하지만 번역을 진행한 서류는

번역공증을 받아야지만 다음 절차인 영사확인과 대사관인증을 받을 수 있는데요

 

번역본은 번역이 된 서류이기 때문에, 번역공증을 받지 않으면

원문과 똑같은 공문서로 취급받지 못합니다

물론 서류를 발급받은 한국에서도 말이죠

그래서 번역문도 원문과 똑같은 효력을 발휘할 수 있도록

번역공증을 받아야 합니다

 

번역자 또는 촉탁인이 원문과 번역문을 첨부해

'번역문이 원문과 상위 없음'을 서약하는 내용의 서약서를 작성한 경우

번역 능력을 입증할 수 있는 사람이 서약서에 인증을 부여하는 것을 말하며

원문과 번역본이 정확하게 번역되었는지 확인하는 것이 아니에요


 

그 다음, 번역공증이 완료된 서류는

한국에서 원문과 똑같은 취급을 받을 수 있겠지만

여전히 해외에서는 무용지물인데요

준비한 서류를 해외에서 사용하기 위해서는

영사확인과 대사관인증을 받아야합니다

 

영사확인과 대사관인증을 묶어서 재외공관 영사확인이라고도 부르는데요

이는, 해당 문서가 진위에 문제없고

신뢰할 수 있는 문서임을 증명하는 인증으로

재외공관 영사확인을 받은 서류는

해외에서도 공문서로 인정받아 효력을 발휘할 수 있도록 해줍니다

 

물론 절차가 더 간단한 아포스티유가 있지만,

아포스티유는 절차를 줄이고자하기 위해 맺은

국가 간의 협약이기 때문에

아포스티유 가입국가가 아니라면

기존 영사확인과 대사관인증을 받아주셔야 하니

한국은 아포스티유 협약국이지만

아랍에미리트는 비협약국이기 때문에 아포스티유가 아닌 대사관인증을 받아야겠죠?!


 

여기까지가 아랍에미리트 번역공증에 대한 내용이었는데요

 

인증절차도 생각보다 복잡하고

서류 제출 전까지의 과정은 모두 문서 발행 국가에서 진행되어야하기 때문에

한국에 계시지 않으면 다시 한국으로 와야해서

시간·비용적으로 아깝다고 생각이 드실테죠...

이럴 땐, 배달의 민원 한국통합민원센터(주)를 이용해

국내·외 어디서든 아랍에미리트 번역공증을 받아보는 것을 추천드립니다!

- 한국통합민원센터 홈페이지에 접속하기

- [번역·공증촉탁대리·외교부확인] 클릭 후 필요한 상품 찾기

※번역과 대사관인증은 포함되어있지 않으니 따로 신청해주세요

- 필요한 상품 장바구니에 담아 신청하기 (신청 전 주의사항도 꼼꼼히 확인해주세요)

※한국통합민원센터는 공증을 직접 진행하는 업체가 아닌, 공증촉탁대리를 진행하는 대행업체입니다


 

번역공증촉탁대리, 대사관인증 말고도 아포스티유, 번역,

부모여행동의서 등 필요하신 서비스가 있으시다면

친절하게 상담해드리고 있으니

배달의 민원 한국통합민원센터(주)

부담없이 편하게 아래 배너 또는 연락처를 통해 연락주세요 o(*^@^*)o

 

<담당 부서 연락처>

한국 사업 본부 : 02-730-5155

이메일 : notary@allminwon.com