본문 바로가기
민원서류관련/국내민원(발급, 번역, 외교부, 대사관인증)

프랑스어로 된 서류, 다른 나라 언어로 번역하고 공증하고 싶어

by 올민원 2023. 5. 3.

안녕하세요~ 배달의 민원입니다!!

내년에 파리 올림픽있는거 아시나요?

에펠탑 근처에서 열릴 올림픽 개막식을 생각하니까

진짜 가슴이 웅장해지는 느낌이 드네요.

내년에 저도 프랑스 갈 계획이 있는데 혹시 먼저 갔다 오신 분들

거기 어떠셨나요^^?

저는 프랑스어를 잘 못알아듣고 잘 말하지도 못하지만

그래도 해외연수로 갔다와서 좋은 경험 많이 쌓고 싶어요.

저와 같으신 분들이 교환학생이나 유학 혹은 다른 이유로 프랑스를 방문하는 경우

아마 필요하실 것 같아 이번 포스팅을 하게 되었습니다!

서류 준비

우선, 서류가 먼저 필요하겟죠.

번역공증을 해야 되는 대상이 있어야 해요.

기본증명서, 가족관계증명서, 혼인관계증명서, 고등학교 성적증명서, 고등학교 졸업증명서 등등

무척이나 다양하겠죠?

그건 사람마다 다를 거고, 어느 기관에 제출해야 되고

무엇을 필요로 하는지에 조금씩 다를 수도 있으니 잘 알아보셔야 해요.

프랑스어 번역공증

번역공증이란 번역자 또는 촉탁인이 원문과 번역문을 첨부하여

'번역문이 원문과 상위없음'을 서약하는 내용의 서약서(또는 확인서)를 작성한 경우

그 서약서에 인증을 부여하는 것을 말하며,

원본과 번역본이 정확하게 번역되었는지 확인하는 것은 아니에요.

뭔가, 말이 좀 어렵죠?

쉽게 말하면 내가 가진 서류의 원문을 번역한 문서에 대해

인증해주는 겁니다.

*주의사항*

공증능력을 가진 공증 변호사를 찾아가 번역공증을 맡겨야 해요.

본인이 직접 할 수 있는게 아니라는 점 주의하셔야해요.

프랑스어 번역신청 하는 방법

1) 한국통합민원센터 홈페이지에 접속한다.

2) 홈페이지 회원가입을 한다.

3) 로그인한 다음 번역, 공증촉탁대리, 외교부 확인를 누른다.

4) 밑으로 조금 스크롤해서 프랑스어 번역에 신청버튼을 찾아 누른다.

5) 자신이 가진 서류의 번역본이 한국어에서 프랑스어로 번역된 것인지

프랑스어에서 한국어로 번역된 것인지 잘 생각해보고, 장바구니를 신청한다.

6) 결제를 한다.

7) 집에서 번역된 서류를 받아본다.

프랑스 번역공증하는 법

1) 한국통합민원센터 홈페이지에 접속한다.

2) 홈페이지 회원가입을 한다.

3) 로그인한 다음 번역, 공증촉탁대리, 외교부 확인를 누른다.

4) 밑으로 스크롤해서 공증 촉탁대리 카테고리에서 번역공증 촉탁대리를 누른다.

5) 자신이 번역하고자 하는 언어에 맞게 상품을 선택하여 장바구니를 신청한다.

6) 결제를 한다.

7) 집에서 번역공증된 서류를 받아본다.