![](https://blog.kakaocdn.net/dn/zRqsV/btsLsAJa92S/ukgAYbQmbAb0rRwywKFhR1/img.jpg)
안녕하세요.
한국통합민원센터입니다!~
독일로 이민이나 유학을 준비 중이신가요?
그렇다면 번역된 문서를 국제적으로 인정받을 수
있도록 독일어 번역공증을 받아야 해요!
어렵게 느껴지지만, 이 글과 함께하면
쉽게 준비할 수 있답니다. 😊
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/OQsUn/btsLu00H8iz/ukkX7MZn4MPeKXWj70XLIK/img.jpg)
독일어 번역공증이란?
독일어 번역공증은 번역된 문서가 원본과
동일하다는 것을 공증인이 확인하고
이를 공식적으로 인증하는 절차입니다.
이 인증은 번역본의 신뢰도를 보장하며,
독일을 포함한 국제적인 문서 사용에서
필수 요건이 됩니다.
번역공증이 필요한 주요 문서
학위증명서, 졸업증명서
혼인관계증명서, 가족관계증명서
출생증명서
사업자등록증, 계약서
의료 기록, 법적 문서
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bDuycs/btsLvkq9WC0/Ovvqy9Y3tdOUyyuiZjb2D1/img.jpg)
독일어 번역공증 절차
문서 발급
번역공증이 필요한 문서의 원본과 사본을 준비하세요.
공인 번역사에게 번역 의뢰
번역본은 사용국의 언어와 형식에 맞게
정확히 작성해야 합니다.
공증 사무소 방문
번역본과 원본 문서를 공증 사무소에
제출해 검토받습니다.
공증 완료
공증인은 번역본이 원본과 동일하다고 인증하고,
공증 도장을 찍어 인증을 완료합니다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/dAgl1r/btsLtaDyUnI/0cERmwxBwIasOOuF7wkRWk/img.jpg)
준비 서류
공증받고자 하는 문서 원본 및 사본
번역본 (공인 번역사가 작성한 번역본)
신청인의 신분증 (주민등록증, 여권 등)
필요 시 추가 자료 (계약 관련 문서, 신청서 등)
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/3DjJX/btsLu4WoE3o/E5tYeJnMD2h0QsJlURVQ50/img.jpg)
유의사항
번역의 정확성 확인
공증 과정에서 번역 오류가 발견되면
인증이 거절될 수 있으니 반드시 공인 번역사를 통해
번역을 진행하세요!
사용국의 요구사항 확인
독일어 번역공증 외에도 아포스티유나 대사관 인증이
필요한 경우가 있으니 사전에 확인하세요.
공증 비용 사전 문의
문서의 종류와 분량에 따라
비용이 달라질 수 있으니 미리 알아보세요.
문서의 최신성 확보
오래된 문서의 경우 인증이 거절될 수 있으니,
최신 문서를 준비하는 것이 중요합니다.
한국통합민원센터
번역공증 신청 사이트
바로가기!
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/NJoeU/btsLsdgo1M7/N46ydQdQLs8UYIUVK5Vpb0/img.jpg)
공증촉탁/아포스티유/인증
02-730-5155
notary@allminwon.com
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cpGfTG/btsLtcadIOb/wSL2ilfBPZYcn5pyXd3ijk/img.jpg)
독일어 번역공증, 어렵게 느껴지셨나요?
한국통합민원센터와 함께라면
모든 과정이 빠르고 간편해질 거예요.
한국통합민원센터는 번역 공증 및 아포스티유
서비스를 신속하고 정확하게 제공합니다.
온라인으로 편리하게 신청하시고
필요한 문서를 빠르게 받아보세요!
자세한 정보가 필요하신 분들은
하단을 참고하시기 바랍니다!
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cJR1dX/btsLs1GviJ7/g9EBz6mxXbnDcRw2n0MsHK/img.jpg)
한국통합민원센터는
명동역 8번 출구에 위치해 있으니
방문 시 참고하시기 바랍니다~