안녕하세요!
한국통합민원센터입니다!
오늘은 이슬람교도들을 위한 할랄 음식이
수출될 때 필요한 서류 절차에 대해 알아보고
쉬운 방법까지 알려드리도록 하겠습니다!
먼저, 할랄 음식은
이슬람교도들이 먹을 수 있도록
특정한 방법으로 키워진 가축을 사용한
음식입니다.
기독교 다음으로 가장 영향력 있는 종교이니
그만큼 할랄 음식 사업도 커지고 있는데요!
그래서 오늘은 이 할랄 인증서가
타국에서도 인정받을 수 있는
절차를 알려드리도록 하겠습니다!
할랄 인증서는 이슬람교도가 먹을 수
있는 재료로 음식을 만들었다는 증명인데요.
이슬람 관련 기관에서 이것을 한다고 합니다!
(우리나라의 경우, 한국이슬람교 중앙회)
수출로 인해 이 서류를 발행국이 아닌
타국으로 보내게 된다면, 먼저 거쳐야 할
절차 중 하나가 바로 '번역공증'입니다!
번역은 문서를 제출국의 언어로 바꾸는 것을 말하고
번역공증은 번역본의 내용이 원본과
같다는 것을 입증하는 단계입니다.
전문 번역사와 전문 공증인이 필요하니
이 점 참고해 주세요!!
그렇게 제출까지 가는 단계는 4단계로
나누어 볼 수 있습니다!!
하지만. 이 과정이 너무 복잡하고
시간을 많이 사용하게 만들 것 같지 않나요?
인증기관이 너무 먼 곳에 있다면,
더욱 어렵게 느끼실 수 있을 겁니다!!
그래서 온라인으로 쉽게
번역공증과 아포스티유 인증을 해결 수 있는
방법을 알려드리려고 합니다!
1) 한국통합민원센터의 홈페이지에 방문
2) '번역', '번역공증', '아포스티유' 중 원하는 키워드를 검색
3) 자세히 읽어보시고 옵션을 골라 결제
한국통합민원센터의 서비스가
더 궁급하시거나 관심이 있으시다면
아래의 연락처들 중 편하신 방법으로
문의주세요!
📞전화: 02-730-5155
✉이메일: notary@allminwon.com
📍위치: 서울 중구 퇴계로 131 신일빌딩 2층
#할랄인증서번역공증 #번역 #번역공증촉탁대리 # 아포스티유 #아포스티유인증 #할랄인증서아포스티유 #번역공증절차 #해외수출서류번역공증 #해외수출할랄식품서류 #수출서류아포스티유