영문졸업증명서 번역공증, 해외 제출을 위한 완벽 가이드
안녕하세요!
한국통합민원센터입니다 😊
요즘 유학이나 해외 이직 준비하시는 분들 많으시죠?
그런데 이런 해외 절차에서
빠지지 않고 등장하는 서류가 하나 있어요.
바로 영문졸업증명서입니다!

👩🎓 내 학력을 외국에서도 공식적으로 증명할 수 있게
한글 졸업증명서를 영어로 번역해서 제출하는 건데요.
여기서 끝이 아니라,
공증이라는 절차도 꼭 필요하다는 사실, 알고 계셨나요?
translation@allminwon.com
02-753-5155
영문졸업증명서, 언제 왜 필요할까요?

이처럼 해외에 본인의 학력을 증명해야 하는
모든 상황에서 영문졸업증명서가 활용됩니다!
하지만 단순히 영어로 번역한다고 끝나는 게 아니라,
번역공증이라는 절차를 함께 거쳐야
효력이 생긴다는 점! 꼭 기억해 주세요 💡
번역공증이란?
혹시 번역공증이 뭔지 헷갈리신 적 있으신가요?
간단히 말씀드리면,
‘이 영어 번역문은 원본 내용을 정확하게 번역한 것’임을 공식적으로 입증하는 절차입니다.

예를 들어 한국어로 된 졸업증명서를 영어로 번역한 뒤,
이 번역문이 정확하다는 걸
공증사무소 또는 공증 변호사가 확인해 주는 거예요.
이렇게 해야 해외 기관에서도
'아, 믿을 수 있는 공식 번역이구나' 하고 인정하는 거죠 👩⚖️
영문졸업증명서 공증 절차,
어렵지 않아요

한 곳에서 끝내는
영문졸업증명서 번역공증 서비스
✔️ 이런 복잡한 과정을 혼자 준비하기 어렵다면,
한국통합민원센터에서 원스톱으로 도와드립니다!
translation@allminwon.com
02-753-5155
발급부터 번역, 공증, 아포스티유, 대사관 인증까지
필요한 모든 과정을 한 번에 처리해 드리기 때문에
별도로 발품 팔 필요도, 서류 오류 걱정도 없어요!
📩 온라인으로 간편하게 신청만 하시면
모든 절차를 안전하고 빠르게 도와드릴게요 😊
